Tag

image

Dalam bahasa arab,seperti juga bahasa yang lain, kata benda bisa dibentuk dari kata kerja. Dan bisa berbentuk kata benda aktif ataupun pasif.

sebagai ilustrasi sebagai berikut :
Bahasa Indonesia.
kata kerja: lari kata benda : pelari

Bahasa inggris.
verb : work (bekerja) noun : worker ( pekerja)

Mudah-mudahan maksudnya terbayang ya…

1. OK, Untuk membuat kata benda aktif yang dibentuk dari kata kerja , ada catatan sbb :

( arti : yang me…/ yang ber…/ yang…/ me…/ber… )(pelaku)

a. Dibentuk dengan pola : mu – i
contoh : سَلَم مُسْلِمٌ
b. Arti sebenarnya dari pola DSK ( Dlomah – Sukun- kasroh), مُفْعِلُ يُفْعِلُ تُفْعِل اُفْعِل اِفْعَالَ
akar kata yang tepat ( artinya sesuai harapan kita) di kamus ditemukan di bawah akar kata yang didahului dengan alih ( 3+ا ) , maksudnya adalah 3 huruf dasar ditambah alif di depannya.
Contoh : مُفْلِحْ (yang sukses) akar katanya اَفْلَحَ (sukses) bukan فَلَحَ (bertani)

c. Selain dengan pola mu-i, kata benda aktif bisa juga dibentuk dengan pola فَاعِلٌ
Contoh : صَالِح ( yang baik) dibentuk dari صَلُحَ (baik)

2. Sedangkan Catatan untuk kata benda pasif sbb : :

artinya ( yang di…/ keterangan tempat/keterangan waktu/masdar-( eng. gerund))

a. Dibentuk dengan pola mu – a

Contoh :
مُخْرَجَ ( yang dikeluarkan/ tempat keluar) berasal dari خَرَجَ (keluar)
b. Selain itu juga bisa dibentuk dengan Pola مَفْعُوْلٌ
مَرْدُوْد ( yang ditolak).

mudah-mudahan semakin ada gambaran buat anda yang berusaha untuk bisa menerjemahkan.
Amiin…..